Znajdź biuro Tłumaczeń - tłumaczenia, tłumaczenie ustne i przysięgłe.

Język strony Język strony:

ORANJE Maciej Burak

Tłumacz

“ZAWSZE NA CZAS. ALTIJD OP TIJD. ALWAYS ON TIME.”

ORANJE Maciej Burak

Telefon komórk.:
+48 (0) 504 058 241

Adres:
ul. Katowicka 27/6
52-022
Wrocław [Dolnośląskie]
Polska Polska

Średnia ocena: Ocena: 3.0 (Liczba ocen: 1)
Dodaj opinię »

Języki

Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.063 USD
Korekta: 0.025 USD
Lata doświadczenia: 2
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Edukacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.19 USD
Korekta: 0.10 USD
Lata doświadczenia: 1
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Nauki humanistyczne • Biznes/Handel (ogólnie) • Inżynieria (ogólnie) • Unia Europejska • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Prawo:kontrakty/umowy • Literatura/Poezja • Sport/Rekreacja/Fitness • Turysytka/Podróże • Zoologia

Pozostałe obszary pracy: Reklama • Rolnictwo/Hodowla zwierząt • Przemysł samochodowy/Samochody • Bankowość/Prawo finansowe • Biologia/Biochemia/Biotechnologia • Botanika • Budownictwo • Chemia • Kino/Film/TV/Teatr • Komputery (ogólnie) • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Ekologia i Środowisko • Edukacja/Pedagogika • Rybołówstwo • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Gastronomia • Geografia • Rząd/Polityka • Historia • IT/E-commerce/Internet • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Dziennikarstwo • Lingwistyka • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Media/Multimedia • Medycyna (ogólnie) • Filozofia • Slang • Transport


O mnie

JESTEM MAGISTREM FILOLOGII NIDERLANDZKIEJ. TŁUMACZENIE JEST MOJĄ PASJĄ I SPOSOBEM NA ŻYCIE, DLATEGO 1 PAŹDZIERNIKA 2007 r. OTWORZYŁEM FIRMĘ TŁUMACZENIOWĄ i EDUKACYJNĄ: "ORANJE" MACIEJ BURAK. WIĘCEJ INFORMACJI O MNIE MOŻNA ZNALEŹĆ TUTAJ, A TAKŻE TUTAJ

Wykształcenie

JESTEM ABSOLWENTEM KATEDRY FILOLOGII NIDERLANDZKIEJ IM. ERAZMA Z ROTTERDAMU NA UNIWERSYTECIE WROCŁAWSKIM (ROCZNIK 2002-2007). W LATACH 2005-2006 DZIĘKI STYPENDIUM UNII EUROPEJSKIEJ - "SOCRATES/ERAZMUS" STUDIOWAŁEM W BELGII W HOGESCHOOL ANTWERPEN, HOGER INSTITUUT VOOR VERTALERS EN TOLKEN (WYŻSZA SZKOŁA W ANTWERPII, INSTYTUT TŁUMACZEŃ PISEMNYCH I USTNYCH).
POSIADAM RÓWNIEŻ NAJWYŻSZE CERTYFIKATY ZNAJOMOŚCI JĘZYKA NIDERLANDZKIEGO WYDANE PRZEZ NIDERLANDZKĄ UNIĘ JĘZYKOWĄ, A TAKŻE CERTYFIKAT ZNAJOMOŚCI JĘZYKA ANGIELSKIEGO - FIRST CERTIFICATE IN ENGLISH.

Doświadczenie

  • OD MARCA 2007 r. OKRESOWA WSPÓŁPRACA Z HOLENDERSKĄ AGENCJĄ PRACY CZASOWEJ "VAN KOPPEN & VAN EIJK", PROWADZENIE KURSÓW JĘZYKA NIDERLANDZKIEGO DLA PRACOWNIKÓW BRANŻY BUDOWLANEJ I STOLARSKIEJ
  • OD MAJA 2006 r. STAŁA WSPÓŁPRACA Z HOLENDERSKIM BIUREM TŁUMACZEŃ "TRANSLAVIC BV"
  • TŁUMACZENIE KSIĄŻEK W RAMACH PROJEKTU "KINDEREN VAN ZAKOPANE" ORAZ TŁUMACZENIE FILMÓW NIDERLANDZKOJĘZYCZNYCH W RAMACH INICJATYW ORGANIZOWANYCH PRZEZ OŚRODEK KULTURY NIDERLANDZKIEJ WE WROCŁAWIU.

Referencje

LINK DO MOJEGO CV W WERSJI: POLSKIEJ, HOLENDERSKIEJ i ANGIELSKIEJ.
REFERENCJE, KOPIE DYPLOMU ORAZ CERTYFIKATÓW DOSTĘPNE NA ŻYCZENIE.

Moje Oprogramowanie

SDLX / TRADOS

Opinie

Szybki kontakt, szybka realizacja. Polecam!
Ocena: 3
D. Smoczyk 0655110803
2008-07-01
Ocena: 2.9/ Liczba ocen: 12
Członek GlobTra od: 2006-09-21


Tłumaczenie: niderlandzko-polski | Tłumaczenie: afrykanersko-polski